尤其是英语,因为某些原因,懂英语的专业人才更是少得可怜,很多科研和文化传播的工作都因此受到了影响,进展缓慢。
“小同志,你真的会英语?”
付宇军还是有些不敢相信,毕竟程月宁看起来太年轻了。
程月宁点了一下头,“还算精通。”
付宇军并没有因为程月宁年轻,就对她有所轻视,怠慢,而是一视同仁地从书架上抽出一个文件袋,又从里面抽出一张纸,递给程月宁。
“小同志,你看看能不能翻译这段。”
这是来做翻译的人统一的考题。
程月宁接过信纸,扫了一眼。
这是一段摘自某本医学学术杂志的内容,里面有不少专业术语,翻译起来还是有一定难度的。
一般来说,做翻译工作的时候,是可以查字典的。
付宇军把信纸交给程月宁之后,转身就要去书架上拿英文字典给她。
程月宁也不知道他是去拿英文字典,就直接拿起信纸,直接开始翻译。
付宇军刚拿起字典,转身回来,就看到程月宁开始写译文。
他愣了一下,随即瞪大了眼睛,脸上露出难以置信的表情。
只见一个个娟秀有力的小字,飞快地落在纸上。
付宇军扶了扶眼镜,凑近了一些,仔细听着。
程月宁翻译的内容准确流畅,就连那些生僻的专业术语,她也能准确地翻译出来。
这可不是懂英文就能做到的,没有深厚的语言功底和专业知识,根本不可能做到这种程度!
付宇军越看越是心惊,他完全没想到,眼前这个看起来年纪轻轻,竟然有这么高的英语水平!
这简直是捡到宝了!
付宇军激动得双手微微颤抖,开始向程月宁详细介绍翻译任务的等级划分,以及稿费的计算方式。
“咱们这儿的翻译任务,主要分三个等级:翻译员、翻译师、高级翻译师。”
“不同的等级,对应不同的翻译任务。
翻译员主要负责一些基础的期刊、报纸之类的翻译工作;翻译师则可以接触到一些专业性更强的书籍、文献;至于高级翻译师,那就可以参与到一些重要的国家项目中去了。”
他兴致勃勃地介绍,虽然他现在对程月宁了解不深,但他对她的期许是能参与到重要的国家项目!
程月宁心里一痛。
前世,因为她抄袭的这个污点,她一直做着最基础的翻译期刊的工作。