好久好久,没有人说话。后来迪米开始朝他妹妹嘎嘎直叫。尼基到处乱转,开始抓艾云鸟腹部光滑的绒毛。
&ldo;我不想假装什么问题都能回答。&rdo;理查德说,&ldo;也不想过分估计问题的严重性。但是如果说这儿有什么出路的话,尼柯尔和我两个人都认为,就一定会有。那么,越快找到越好。&rdo;
&ldo;假若你们四个人都上了车。&rdo;帕特里克现在问道,&ldo;我们要在博物馆等多久?&rdo;
&ldo;这个问题很难回答,&rdo;理查德答道,&ldo;你们的粮食还够吃四天多。粮食完了,水池的水还可以坚持一段时间……我不知道,帕特里克。我想你们至少得在这儿呆两三天……以后你们得自己作决定……要是一切都如意,我们总有一两个人会回来的。&rdo;
本一直认认真真地听大家说话,显然他多少懂得出了什么事,因为他悄悄地哭开了。
尼柯尔过去安慰他。&ldo;别担心,儿子,&rdo;她说,&ldo;一切都会好的。&rdo;
那个大孩子抬头看着母亲。&ldo;但愿如此,妈妈,&rdo;他说,&ldo;可我害怕呀。&rdo;
伽利略&iddot;渡边一下子蹦了起来,跑到屋子对面放枪的地方。&ldo;要是八爪蜘蛛呀什么的跑进来,&rdo;他边说边用手摸身边那支枪,麦克斯连忙把枪举起来,不让那个男孩去抓。&ldo;我就会朝它开枪。砰!砰!&rdo;他的叫喊惹得艾云鸟嘎嘎乱叫,逗得尼基哇哇大哭。艾莉忙给女儿擦干眼泪。麦克斯和帕特里克扛起枪,五个即将出发探险的人向大家道了别。
艾莉把他们送到通道口。&ldo;我不想在孩子们面前说,&rdo;她说,&ldo;要是你们不在的时候,我们看到八爪蜘蛛怎么办?&rdo;
&ldo;尽量别慌,&rdo;理查德回答说。
&ldo;不要首先发动进攻,&rdo;尼柯尔补充说。
&ldo;抓起尼基,赶紧逃命,&rdo;麦克斯眨了眨眼睛说。
他们把大铁钉当梯子,顺着竖井里往下爬,没有什么异常。正如他们多年前碰到的情况一样,只要有人到了下面没有亮光的地方,前面几步梯子的灯光就亮了。不到半个钟头,五个人就到了地铁站台。
&ldo;现在我们会知道这些神秘的火车是不是还在运转。&rdo;
圆形站台的中心有一个小洞,也是圆的,四周冒出一些长铁钉,一直延伸到黑洞洞的深处。站台对面的石头和金属的山岩上,开出两条隧道,与五个人所站地方,形成90度的角度。其中一条大,从上到下有五六米高;而对面那一条却要小得多。理查德朝大隧道走去,在靠近大隧道20度的地方,灯一下子亮了,里面的情况看得清清楚楚。隧道看起来像地球上的一条大下水道。
几个探险者连忙随理查德赶上前去。刚过了一分钟,远处角落里飞快驶来一列类似地铁火车的车辆,对着他们冲过来。
车子停了,车头离布满大铁钉的竖井口子只有一米左右。地铁车厢里也灯火通明。里边没有座位,但从天花板到地板有一些直立的柱子,车厢里到处都有,没有什么固定的地方。
地铁到站后不到15秒钟,门就自动开了。对面站台上有一列同样的火车,而大小只有这辆车的十分之一。那辆车也起动了,但不到五秒钟又停了下来。
麦克斯、帕特里克和埃波妮娜虽然多次听说过鬼地铁,实际上看到了,还是叫这三个人非常震惊。
&ldo;你当真的吗,老朋友?&rdo;麦克斯和理查德迅速打量了一下大列车的外面,麦克斯问理查德说。&ldo;如果找不到别的办法,你真的要上这该死的东西?&rdo;理查德点点头。&ldo;但是这车哪儿也去不了,&rdo;麦克斯说,&ldo;咱们一点都不知道这是个什么玩意儿,是谁造的,到这儿来干什么。一旦上了车,就完全没指望了。&rdo;
&ldo;对呀,&rdo;理查德懒洋洋地一笑说。&ldo;麦克斯,你完全了解咱们现在的处境。&rdo;
麦克斯摇摇头。&ldo;好吧,咱们最好先到这个该死的洞子底下去看看,因为不知道埃波妮娜和我是不是……&rdo;
&ldo;好吧,&rdo;帕特里克一边说,一边朝两个男人走过去。&ldo;我想是该采取下一步行动了……来呀。麦克斯,准备再抓着铁钉子往下爬,准备好了吗?&rdo;
理查德再也没有那些聪明小机器人可以送到小地铁里去了。但是他随身带的一台小摄像机有简单的机动系统,在小地铁里会有好处。&ldo;不管怎么说,&rdo;他告诉其他人说,&ldo;小隧道不可能给我们提供出口。我只想亲自了解这些年来是不是发生了什么重大事件。还有,我们再多几个人往下爬,好像没有道理,至少现在还用不着。&rdo;
麦克斯和帕特里克攀着铁钉慢慢往下爬的时候,理查德一心一意地在对机动摄像机进行最后一次检查,尼柯尔和埃波妮娜在站台上走来走去。
&ldo;情况怎么样,乡巴佬?&rdo;埃波妮娜在报话机上问麦克斯。
&ldo;到现在为止还不错,&rdo;他回答说。&ldo;但我们才在你们底下10米左右。这些铁钉比上面的相距越来越大,所以我们得加倍小心。&rdo;
&ldo;我在牢里的时候,你跟麦克斯的关系真的更亲密了,&rdo;过了几分钟,尼柯尔评论说。
&ldo;是啊,真的,&rdo;埃波妮娜坦率地说。&ldo;不瞒你说,我自己也感到意外。我以为一个男人不会跟……来真格的……你知道……但我了解麦克斯。他真是个不平凡的人。在他那男子汉粗鲁的外表下……&rdo;